舊約
斯一1~二23
斯 1
1 當亞哈隨魯作王的日子,(這亞哈隨魯從印度直到古實,統管一百二十七省,)
2 那些日子,亞哈隨魯王在書珊京城登了國位。
3 在位第三年,他爲一切首領臣僕設擺筵宴。有波斯和瑪代的權貴、貴胄、和各省的首領在他面前;
4 他把他國榮耀的豐富,和他盛大威嚴的華貴,給他們看了許多日,就是一百八十日。
5 這些日子滿了,王又爲所有在書珊京城的人民,無論尊大或卑小,在王宮花園的院內設擺筵宴七日。
6 有白色棉織的幔子、藍色的掛帳,用細麻繩、紫色繩系在銀環和白玉石柱上,有金銀的牀榻擺在斑岩、白玉石、珠母、黑玉石鋪的石地上。
7 用金器皿賜酒,器皿各有不同;照着王的厚意,所賜的御酒甚多。
8 喝酒乃照着定例,不準勉強人,因王吩咐宮裏的一切臣宰,要照各人的意願待他們。
9 王后瓦實提在亞哈隨魯王的王宮中,也爲婦女設擺筵宴。
10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他、西達、甲迦,
11 請王后瓦實提戴着后冠到王面前,使各民和臣宰看她的美麗,因爲她容貌甚美。
12 王后瓦實提卻不肯遵王藉太監所傳的命令而來,所以王甚發怒,怒火中燒。
13 王就問通達時務的智慧人說,(按王的常規,辦事必先詢問一切通曉法例和公理的人;
14 那在王左右的是波斯和瑪代的七個首領甲示拿、示達、押瑪他、他施斯、米力、瑪西拿和米母幹,他們常見王面,在國中坐首位,)
15 王后瓦實提不遵行亞哈隨魯王藉太監所傳的命令,照法例應當怎樣對待她?
16 米母幹在王和衆首領面前回答說,王后瓦實提不但得罪王,也得罪亞哈隨魯王各省的臣民;
17 因爲王后所行的這事必傳到衆婦人的耳中,說,亞哈隨魯王吩咐王后瓦實提到王面前,她卻不來,這就使她們藐視自己的丈夫。
18 今日波斯和瑪代的衆夫人聽見王后所行的這事,必向王的衆臣照樣行;這樣就必多有藐視和忿怒的事了。
19 王若以爲美,可以降旨,寫在波斯和瑪代人的法例中,永不廢除,不準瓦實提再到亞哈隨魯王面前,又請王將她王后的位分賜給比她好的人。
20 王所降的旨意傳遍通國,(國度本來廣大,)所有的婦人,無論丈夫尊大或卑小,都必尊敬他。
21 王和衆首領都以米母乾的話爲美,王就照這話去行,
22 發詔書到王的各省,依照各省的文字達於各省,依照各族的方言達於各族,使作丈夫的在自己家中作主,各說本族的方言。
斯 2
1 這些事以後,亞哈隨魯王的忿怒止息,就想念瓦實提和她所行的,並怎樣降旨辦她。
2 於是王的侍臣對王說,不如爲王尋找美貌的年少處女。
3 王可以派官員在國中的各省,把一切美貌的年少處女招聚到書珊京城的女院,交在王的太監,那照管女子的希該手下,給她們美容潤身的用品。
4 王所喜愛的少女可以立爲王后,代替瓦實提。王以這事爲美,就如此行。
5 在書珊京城有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫,示每的孫子,睚珥的兒子;
6 從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅遷徙去,末底改也在那些與耶哥尼雅一同被擄的人中,從耶路撒冷被遷去。
7 末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙,就是以斯帖,因爲她沒有父母;這女子形貌美麗。她父母死了,末底改就收她爲自己的女兒。
8 王的諭旨和法令傳出,許多少女被招聚到書珊京城,交在希該手下,以斯帖也在這時候被帶進王宮,交在照管女子的希該手下。
9 這少女得希該喜悅,就在他面前得恩慈。希該急速給她美容潤身的用品,和她所當得的分,又給她所當得、七個從王宮挑選的侍女,並使她和她的侍女搬入女院上好的地方。
10 以斯帖未曾將她是那一族、有那些親屬告訴人,因爲末底改囑咐她不可叫人知道。
11 末底改天天在女院前行走,要知道以斯帖平安不平安,並情況如何。
12 原來女子要先美容潤身,六個月用沒藥油,六個月用香料和女子美容潤身的用品,美容潤身的日期才滿足;每個少女按女子的定例豫備滿十二個月,挨次進去見亞哈隨魯王時,
13 乃是這樣進去見王:從女院到王宮的時候,凡她所要的,都必給她帶去。
14 晚上進去,次日早晨回到女子第二院,交在王的太監,那照管妃嬪的沙甲手下。除非王喜愛她,她被題名召見,就不再進去見王。
15 末底改叔叔亞比孩的女兒,就是末底改收爲自己女兒的以斯帖,按次序當進去見王的時候,除了照管女子的太監希該所指定的,她別無所求。凡看見以斯帖的都喜悅她。
16 亞哈隨魯王在位第七年十月,就是提別月,以斯帖被引入王宮見王。
17 王愛以斯帖過於愛衆女子;她在王面前得蒙恩寵與恩慈,比衆處女更甚;王就把后冠戴在她頭上,立她爲王后,代替瓦實提。
18 王給衆首領和臣僕設擺盛大的筵宴,稱之爲以斯帖的筵宴,又向各省行豁免的事,並照王的厚意大頒賞賜。
19 第二次招聚處女的時候,末底改坐在王門那裏。
20 以斯帖照着末底改所囑咐的,還沒有將她有那些親屬,是那一族告訴人;因爲以斯帖遵行末底改所說的,如同受他撫養的時候一樣。
21 當那些日子,末底改坐在王門那裏,王有兩個太監闢探和提列,是守門的,惱恨亞哈隨魯王,想要下手害他。
22 這事給末底改知道了,他就告訴王后以斯帖;以斯帖奉末底改的名,報告於王。
23 這事經過究察,果然是實,就把二人掛在木架上;這事且在王面前寫在年代志上。
新約
徒二一1~17
徒 21
1 我們離別了衆人,就開船直航,來到哥士,第二天到了羅底,從那裏到帕大喇;
2 遇見一隻船要開往腓尼基去,就上船起行。
3 望見居比路,就從左邊駛過,往敘利亞去,我們就在推羅上岸,因爲船要在那裏卸貨。
4 我們找着了門徒,就在那裏住了七天。他們藉着那靈對保羅說,不要上耶路撒冷去。
5 過了這幾天,我們就動身前行,衆人同妻子兒女送我們到城外,我們都跪在岸上禱告,彼此辭別。
6 我們上了船,他們就回自己家裏去了。
7 我們行完了航程,從推羅來到多利買,問候弟兄們,同他們住了一天。
8 第二天,我們離開那裏,來到該撒利亞,就進了傳福音者腓利家裏,和他同住,他是那七個執事裏的一個。
9 他有四個女兒,都是童女,是說豫言的。
10 我們多住了幾天,有一個申言者名叫亞迦布,從猶太下來。
11 到了我們這裏,就拿保羅的腰帶,捆上自己的手腳,說,聖靈這樣說,猶太人在耶路撒冷,要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裏。
12 我們聽見這話,就和當地的人苦勸保羅不要上耶路撒冷去。
13 保羅卻回答說,你們爲什麼痛哭,使我心碎?我爲主耶穌的名,不但被捆綁,就是死在耶路撒冷,我也準備好了。
14 保羅既不聽勸,我們也就靜默,只說,願主的旨意成就。
15 過了幾天,我們便收拾行李,上耶路撒冷去。
16 有該撒利亞的幾個門徒也和我們同去,帶着一個久爲門徒的居比路人拿孫,我們好與他同住。
17 到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜的接待我們。