舊約
代上十三1~十六43
代上 13
1 大衛與千夫長、百夫長,就是一切首領商議。
2 大衛對以色列全會衆說,你們若以爲美,若這事是出於耶和華我們的神,我們就差遣人走遍以色列地,見我們留在各地的弟兄們,又見和他們一起住在有郊野之城的祭司和利未人,使他們都聚集到我們這裏。
3 我們要把我們神的約櫃運回我們這裏,因爲當掃羅在位的日子,我們沒有在約櫃前求問神。
4 全會衆都說,可以如此行;這事衆民都看爲對。
5 於是大衛將以色列衆人,從埃及的西曷河直到哈馬口,都招聚了來,要從基列耶琳將神的約櫃運來。
6 大衛率領以色列衆人上到巴拉,就是屬猶大的基列耶琳,要從那裏將那坐在二基路伯中間之耶和華神的約櫃運上來;這櫃是以耶和華神的名起名的。
7 他們將神的約櫃放在新車上,從亞比拿達的家裏運走;烏撒和亞希約趕車。
8 大衛和以色列衆人在神面前,用琴、瑟、鼓、鈸、號作樂,極力跳舞歌唱。
9 到了基頓的禾場,因爲牛閃前蹄,烏撒就伸手扶住約櫃。
10 耶和華向烏撒發怒,因他伸手扶住約櫃而擊殺他,他就當場死在神面前。
11 大衛因耶和華突然擊殺烏撒,就惱怒,稱那地方爲毗列斯烏撒,直到今日。
12 那日,大衛懼怕神,說,我怎可將神的約櫃運到我這裏來?
13 於是大衛不將約櫃搬到大衛城他那裏,卻轉運到迦特人俄別以東的家中。
14 神的約櫃在俄別以東家中,與他的家同在三個月,耶和華賜福給俄別以東的家,和他一切所有的。
代上 14
1 推羅王希蘭差遣使者來見大衛,並且將香柏木和石匠、木匠送來,要給他建造宮殿。
2 大衛就知道耶和華已經堅立他作以色列王,並且因耶和華的民以色列的緣故,他的國已大大被高舉。
3 大衛在耶路撒冷又娶了好些后妃,生了兒子和女兒。
4 他在耶路撒冷所生的兒子,名字是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
5 益轄、以利書亞、以法列、
6 挪迦、尼斐、雅非亞、
7 以利沙瑪、比利雅大、以利法列。
8 非利士人聽見大衛受膏作全以色列的王,非利士衆人就上來尋索大衛;大衛聽見,就出去迎擊他們。
9 非利士人來了,侵奪利乏音谷。
10 大衛求問神說,我可以上去攻打非利士人麼?你會將他們交在我手裏麼?耶和華對他說,你上去罷,我必將他們交在你手裏。
11 非利士人上到巴力毗拉心,大衛在那裏擊殺他們。大衛說,神藉我的手衝破敵人,如同水衝破堤岸一般。因此人給那地方起名叫巴力毗拉心。
12 非利士人將他們的神像撇在那裏,大衛吩咐人用火焚燒了。
13 非利士人又侵奪利乏音谷。
14 大衛求問神;神對他說,不要直接上去攻擊,要繞到他們後頭,從桑樹林對面攻打他們。
15 你聽見桑樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因爲神已經在你前頭去攻打非利士人的軍隊。
16 大衛就照神所吩咐的去行;他們擊殺非利士人的軍隊,從基遍直到基色。
17 於是大衛的名聲傳到各地,耶和華使列國都懼怕他。
代上 15
1 大衛在大衛城爲自己建造宮殿,又爲神的約櫃豫備地方,支搭帳幕。
2 那時大衛說,除了利未人之外,無人可抬神的約櫃;因爲耶和華揀選他們抬耶和華的約櫃,且永遠事奉祂。
3 大衛招聚以色列衆人到耶路撒冷,要將耶和華的約櫃抬上去,到他所豫備的地方。
4 大衛又聚集亞倫的子孫和利未人。
5 哥轄子孫中有首領烏列,和他的弟兄一百二十人。
6 米拉利子孫中有首領亞帥雅,和他的弟兄二百二十人。
7 革順子孫中有首領約珥,和他的弟兄一百三十人。
8 以利撒反子孫中有首領示瑪雅,和他的弟兄二百人。
9 希伯侖子孫中有首領以列,和他的弟兄八十人。
10 烏薛子孫中有首領亞米拿達,和他的弟兄一百一十二人。
11 大衛將祭司撒督和亞比亞他,並利未人烏列、亞帥雅、約珥、示瑪雅、以列、亞米拿達召來,
12 對他們說,你們是利未人宗族的首領,你們和你們的弟兄應當使自己分別爲聖,好將耶和華以色列神的約櫃抬上來,到我所豫備的地方。
13 先前因爲你們沒有抬這約櫃,耶和華我們的神就突然擊殺我們,因我們沒有按定例求問祂。
14 於是祭司和利未人使自己分別爲聖,好將耶和華以色列神的約櫃抬上來。
15 利未子孫就用槓,肩抬神的約櫃,是照耶和華的話,正如摩西所吩咐的。
16 大衛吩咐利未人的首領,派他們的弟兄作歌唱的,用琴、瑟和響鈸等樂器作樂,歡歡喜喜的揚聲歌頌。
17 於是利未人派約珥的兒子希幔,和他弟兄中比利家的兒子亞薩,並他們族弟兄米拉利子孫裏古沙雅的兒子以探。
18 和他們在一起的,還有他們的弟兄作第二班,就是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、比拿雅、瑪西雅、瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅,並守門的俄別以東和耶利。
19 這樣,歌唱的希幔、亞薩、以探敲銅鈸,大發響聲;
20 撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅鼓瑟,調用女音;
21 瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、俄別以東、耶利、亞撒西雅領首彈琴,調用第八音。
22 利未人的首領基拿尼雅管理歌唱的事,又訓練人歌唱,因爲他精通此事。
23 比利家、以利加拿是爲約櫃守門的。
24 祭司示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞、以利以謝在神的約櫃前吹號;俄別以東和耶希亞也是爲約櫃守門的。
25 於是大衛和以色列的長老並千夫長,都去從俄別以東的家,歡歡喜喜的將耶和華的約櫃抬上來。
26 神幫助抬耶和華約櫃的利未人,他們就獻上七隻公牛和七隻公羊。
27 大衛和所有抬約櫃的利未人,並歌唱的人,以及歌唱人的首領基拿尼雅,都穿着細麻布的外袍;大衛另外穿着細麻布的以弗得。
28 這樣,以色列衆人歡呼吹角、吹號、敲鈸,鼓瑟彈琴大發響聲,將耶和華的約櫃抬上來。
29 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶往下觀看,見大衛王踊躍跳舞,心裏就藐視他。
代上 16
1 衆人將神的約櫃抬進去,安放在大衛爲約櫃所搭的帳棚裏,就在神面前獻燔祭和平安祭。
2 大衛獻完了燔祭和平安祭,就在耶和華的名裏給百姓祝福,
3 並且分給以色列人,無論男女,每人一個餅、一塊肉、一個葡萄餅。
4 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚、稱謝、讚美耶和華以色列的神:
5 爲首的是亞薩,其次是撒迦利雅;雅薛、示米拉末、耶歇、瑪他提雅、以利押、比拿雅、俄別以東、耶利,鼓瑟彈琴;惟有亞薩敲鈸,大發響聲;
6 祭司比拿雅和雅哈悉常在神的約櫃前吹號。
7 那日那時,大衛初次託付亞薩和他的弟兄以詩歌稱謝耶和華,說,
8 你們要稱謝耶和華,呼求祂的名,在萬民中傳揚祂的作爲。
9 要向祂唱詩、歌頌,談論祂一切奇妙的作爲。
10 要因祂的聖名誇耀;尋求耶和華的人,心中應當喜樂。
11 要尋求耶和華與祂的能力,時常尋求祂的面。
12 祂僕人以色列的後裔,祂所揀選雅各的子孫哪,你們要記念祂所行奇妙的作爲,和祂的奇事,並祂口中的判語。
13 (12、13節合併。)
14 祂是耶和華我們的神,全地都有祂的判斷。
15 你們要記念祂的約,直到永遠;記念祂所吩咐的話,直到千代,
16 就是祂與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。
17 祂又將這約向雅各確立爲律例,向以色列確立爲永遠的約,
18 說,我必將迦南地賜給你,作你們產業的分。
19 當時你們人數有限,非常稀少,並且在那地爲寄居的;
20 他們從這邦游到那邦,從這國行到那國。
21 耶和華不容什麼人欺壓他們,爲他們的緣故責備君王,
22 說,不可觸犯我所膏的人,也不可加害我的申言者。
23 全地都要向耶和華歌唱,天天傳揚祂的救恩。
24 要在列邦中述說祂的榮耀,在萬民中述說祂的奇事。
25 因耶和華爲大,當受極大的讚美;祂在萬神之上當受敬畏。
26 衆民的神都屬虛無,惟獨耶和華造作諸天。
27 有尊榮和威嚴在祂面前,有能力和喜樂在祂聖所。
28 衆民中的各族阿,你們要將榮耀能力歸給耶和華,都歸給耶和華;
29 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給祂,拿着供物到祂面前來。當以聖別的妝飾敬拜耶和華;
30 全地要在祂面前戰抖。祂使世界堅立,不致動搖。
31 願天喜樂,願地歡騰;願人在列邦中說,耶和華作王了!
32 願海和其中所充滿的澎湃;願田和其中所有的都歡樂;
33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡唱,因爲祂來要審判這地。
34 應當稱謝耶和華,因祂本爲善,祂的慈愛永遠長存;
35 要說,拯救我們的神阿,求你救我們,聚集我們,使我們脫離列邦,我們好稱謝你的聖名,以讚美你爲誇耀。
36 耶和華以色列的神,從亙古直到永遠,是當受頌讚的。衆百姓都說,阿們,並且讚美耶和華。
37 大衛將亞薩和他的弟兄們留在那裏,就是耶和華的約櫃前,使他們按每日的職分,在約櫃前不斷事奉;
38 又留下俄別以東和他的族弟兄六十八人,與耶杜頓的兒子俄別以東,並何薩作守門的;
39 且留下祭司撒督和他弟兄衆祭司在基遍的邱壇,耶和華的帳幕前,
40 好在燔祭壇上,每日早晚,照着一切寫在耶和華律法書上,祂所吩咐以色列人的,常給耶和華獻燔祭。
41 與他們一同被留下的有希幔、耶杜頓、和其餘被選名字錄在冊上的人,稱謝耶和華,因祂的慈愛永遠長存。
42 希幔、耶杜頓同着他們吹號、敲鈸,大發響聲,並用別的樂器隨着歌頌神;耶杜頓的子孫作守門的。
43 於是衆百姓各歸各家;大衛也回去爲家眷祝福。
新約
徒二1~13
徒 2
1 五旬節那天到了,門徒都聚集在一處。
2 忽然從天上有響聲下來,好像一陣暴風颳過,充滿了他們所坐的整個屋子。
3 又有舌頭如火焰向他們顯現出來,分開落在他們各人身上,
4 他們就都被聖靈充溢,並且按着那靈所賜的發表,用別種不同的語言說起話來。
5 那時,有猶太人,就是從天下各國來的虔誠人,住在耶路撒冷。
6 這聲音一響,許多人都來在一起,各人因聽見門徒用聽衆各人的本地話講論,就感困惑。
7 他們都驚訝希奇,說,看哪,這些說話的不都是加利利人麼?
8 我們各人怎麼聽見他們說我們生來所用的本地話?
9 我們帕提亞人、瑪代人、以攔人、和住在米所波大米、猶太、加帕多家、本都、亞西亞、
10 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的呂彼亞一帶地方的人,以及旅居的羅馬人,或是猶太人,或是入猶太教的人,
11 革哩底和亞拉伯人,都聽見他們用我們的語言,講說神的大作爲。
12 衆人就都驚訝猜疑,彼此說,這是什麼意思?
13 還有人譏誚說,他們無非是被新酒灌滿了。